17/05/2026
Dzień dobry! :)
W to niedzielne popołudnie przedstawiamy kolejnego gościa, który zawita na Częstochowski Dzień Fantastyki XV :)
Mirosław P. Jabłoński :)
Urodził się w 1955 roku w Zakopanem. Jest pisarzem, członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, tłumaczem, scenarzystą filmowym i dziennikarzem. W 1981 roku ukończył studia na Politechnice Krakowskiej, a w 1986 Studium Scenariuszowe przy PWSFTiTv w Łodzi.
W 1988 roku otrzymał twórcze Stypendium Miasta Krakowa.
Zadebiutował opowiadaniem Drzewo genealogiczne na łamach Nurt-u (1978, nr 1). Opowiadania i reportaże publikował w Gazecie Krakowskiej, Problemach, Piśmie Literacko-Artystycznym, Fenixie, Fantastyce, Nowej Fantastyce, Sfinksie, Gazecie Wyborczej i w nowojorskim Nowym Dzienniku.
Jego debiutem książkowym była powieść SF Kryptonim ‘Psima’ z 1982 roku (na jej podstawie, oraz filmu Twaróg P. P. Pasoliniego, powstał film Ga, Ga – chwała bohaterom Piotra Szulkina). Oprócz tej książki wydał 9 powieści i 3 tomy opowiadań. Część opowiadań została przetłumaczona i opublikowana po węgiersku, czesku, angielsku, niemiecku, rosyjsku i hiszpańsku.
W październiku 1997 roku jego powieść Duch Czasu, czyli a w Pińczowie dnieje... została uznana za jedną ze stu najlepszych powieści SF świata przez miesięcznik Nowa Fantastyka, NF 1997/10.
Jako tłumacz przełożył z angielskiego ponad 70 książek, m.in. takich autorów, jak George Orwell, Woody Allen, Isaac Bashevis Singer, H.G. Wells, Jonathan Carroll, Philip K. Dick, czy Patrick Rothfuss dla takich oficyn, jak MUZA SA, REBIS, Prószyński i Sp-ka, Zyski Sp-ka, i Amber. a wśród przełożonych książek znalazły się pierwowzory powieściowe takich filmów, jak Dom z piasku i mgły wg Andre Dubusa III i Kontakt Carla Sagana.
Jako scenarzysta tworzył scenariusze seriali Malanowski i Partnerzy oraz Sędzia Anna Maria Wesołowska.
W październiku 2015 roku został uhonorowany ławką na plantach w ramach projektu „Kody Miasta – Kraków miastem literatury UNESCO”.
Zapraszamy! :)