Pasta Pilipinas

Pasta Pilipinas Pasta Pilipinas A SHORT STORY OF SPAGHETTI, CHOW MIEN, PIAN I SIT, AND PANCIT! At ito ay nagsisilbi nilang pagkain. Hay naku ang gulo, ne po!

Long time ago “pasta” based foods are considered “comfort foods.” In the Philippines, comfort foods are also known as “street foods.” Ayon sa marami, ang mga sangkap at pamamaraan ng paggawa ng pasta ay walang masyadong pagbabao. Kaya itong pasta ay tila nagsisilbing ating matibay na connection with the culinary style of the past. Sinasabi pa rin ng marami na ang pasta any nagmula sa bansang Gre

ece at hindi sa Italy. The word ‘pasta’ itself comes from the Latin ‘pasta’ na ang ibig sabihin ay minasang harina - - na nagmula naman sa Greek word ‘pastos’ – na ibig sabihin ay inasinan o salted pasta. Alam n’yo ba dito sa atin ay ang minasang harina na may asin na siyang ginagawang “pan de sal” – isang wikang Kastila na ang ibig sabihin ay tinapay (pan) na may asin (de sal), na naglaon ay tinawag nating pandesal, the early morning bread that we love to dunk in cup of hot coffee or even at any time of the day! On the other hand, in ancient Greek mythology, may alamat na ang diosdiosang si Vulcan ay nagpapasak ng minasang arina ng trigo sa isang tila makina. Ang makinang ito ang siyang gumagayat sa minasang harina mula sa trigo para maging mga mahahaba at matatabang hibla ng sinulid, na kung tawagin ng mga Italyano ay “spaghetti.”

Pero dito sa atin, ang spaghetti ay kalimitang itinataguri sa isang culinary preparation, samantalang ang tunay na ibig sabihin nito ay “noodles nabilugan” at kapag malapad naman ang tawag dito ang “linguine.”

Ayon sa mga archaeologists ang noodles o mga mahahabang hibla ng arina mula sa mga halaman ay nagmula sa kalagitnaang Asya, libong taon na ang nakakaraan. Ang tawag sa noodles sa Chinese ay depende kung ano ang “raw material” ang gamit sa paggawa nito; tulad ng rice noodle ang tawag ay FEN at kung harina namang mula sa trigo ang ginamit ang tawag ay MIEN – kaya nagkaroon ng CHOW MIEN. Ang chow mien ay isang stri-fry noodles na kung tawagin natin ay PANCIT na mula naman sa wikang Hokkien na PIAN I SIT. Ngunit ang iba ay nagsasabi na ang pasta o noodles ay nagmula sa mga Arabo ng Libya na siyang nagdala nito sa Italy. Pinagbuti diumano ng mga Italiano ang paggagawa nito gamit ang durum wheat at binigyan nila ito ng mga iba’t-ibang sahog na di tulad ng mga Arabo na may sahog lamang na talong at iba pang gulay. Pinasarap pa ng mga Itayano ang pasta at nilagyan pa nila ito ng iba’t-bang uri ng sauce subalit ang sauce na mula sa sa kamatis ang naging pangunahin sangkap. Hinaluan din nila itp ng mga karne, chorizo, at iba pang uri ng gulay at lamang dagat na sinapawan pa ng keso. Sa kasalukuyan meron sa mga tindahan dito sa atin na kung tawagin ay “Instant Noodles.” Ito ay mga tuyong noodles o pasta na upang makain ay hinahaluan lamang ng iba’t-ibang uri ng mainit na sabaw mula sa karne ng baka, baboy, manok o di kaya ay seafood. Mabuti pa noon ang mga instant noodles ay hindi nilalagyan ng mga preservative at mga mapaminsalang kemikal! Pero ang una palang nakagawa ng dried noodles o instant noodles ay ang mga Arabo na kung saan ay dala-dala nila ito sa kanilang malayuang paglalakbay at maging sa labanan. Dito sa atin, ay parehong matatagpuan bilang pagkain ang pasta at pian i sit. Kapag yari sa pasta kalimitan ang tawag natin ay spaghetti at pag mula naman sa Chinese ang tawag nga natin ay pancit. Lumalabas na hindi si Marco Polo ang nagdala ng noodles sa Italya – kasi bago pa man nagpunta siya sa Tsina ay may pasta noodles na sa Italya. Hindi rin pwede na siya ang nagdala ng noodles sa Tsina dahil pagdating niya doon ay mayroon ng pian i sit ang mga Tsino! Basta ang noodles sa Italya ang tawag ay spaghetti pagbilugan ang hugis nito at kapag palapad ang hugis ay linguine. At sa Tsina ay kung hindi “fen,” “mi,” o “mien” na kapag naluto sa mabilis na paggisa nito ang tawag ay “chow mien” na tinatawag din sa salitang Hokkien na “pian i sit!” At na ng dumating ito sa Pinas ay tinawag nating PANCIT! Kaya sa kasalukuyan, kapag mahahaba ang noodles ang tawag natin ay pancit, kapag nilagyan ng sarsang may sangkap na kamatis nagiging spaghetti at kapag parang pinagputol-putol na noodles tulad ng macaroni o di kaya ay rigatoni – ang tawag natin ay “pasta!”

ANO KAYA ANG KAHIHINATNAN? Isang araw, aking napagwari na dapat baguhin ang pananaw ng masang Pilipino, na kapag ang pasta ay may sahog na bola-bolang karne at tomato sauce ay hindi tamang tawagin itong spaghetti, bilang isang uri ng putahe. Kaya natanong ko ang aking sarili ng ganito – “Ano kaya ang kahihinatnan, kung ang gawin kong pagsahog sa iba’t-ibang uri ng pasta ay pagkaing Pinoy – mabago ko kaya maling paggamit ng salitang spaghetti bilang isang uri ng putahe. Sumarap naman kaya at magustuhan ng masa kung ang ilalagay sa pasta ay mga Pilipino flavored recipes. What I am trying to say is to serve and eat Pilipino foods with pasta, instead of rice! Halimbawa, ilagay natin sa ibabaw ng pasta ay dinuguan, kaldereta, sisig, o di kaya ay kare-kare. Umakma kaya ito sa panglasang Pinoy at mabago ang pananaw na hindi dapat itawag ay spaghetti sa lahat ng pasta na may halong tomato sauce at meatballs! ISANG KONCEPTO

Mula rito ay nabuo sa akin ang isang konsepto, na palagay ko ay masarap ang mga likas na lutong Pinoy bilang ka pares ng pasta, imbis na kanin! Kung masarao ang Putaheng Pinoy sa mainit na kanin – palagay ko masarap din itong itambal sa iba’t-ibang uri ng pasta. At nabuo sa akin na subukan ito! Isang buwan kong sinubukan ang mga putaheng Pinoy na katambal ang pasta – mula sa linguine, spaghetti, macaroni, rigatoni, vermicelli, farfella, at iba pa. Isang buwan na wala akong ginawa kung magluto, tikman ang niluto, ipatikim ito sa mga kaibigan at mag-adjust ng putahe ayon sa mga punang aking natanggap. Hala, isang buwan ng pagluluto, tikim at ipatikim at maggawa ng pagbabago sa tipla at presentation ng mga lutong pinoy at pasta.

Did you know that Pasta alla Carbonara's name derives from the Italian word for "charcoal?" Many believe the pasta was f...
24/12/2013

Did you know that Pasta alla Carbonara's name derives from the Italian word for "charcoal?" Many believe the pasta was first made as a hearty dish for Italian coal miners in the mid 20th century.

26/08/2013

MONGO BEAN LINGUINE IN SALSA VERDE

Mongo is a legume so rich in protein that is deliciously sautéed in minced garlic, shallot, and ginger. Then it is sprinkled with ground black pepper to taste and lavishly topped with parmesan cheese and chicharon baboy.

The salsa verde sauce is made up of fresh green bell pepper and broccoli juice reduced for three minutes by simmering in a pan with fried tinapa flakes and chicken stock. After which it is mixed with linguine cooked al dente.

Plating is done by placing macaroni mixed with salsa verde sauce and topped with sautéed mongo beans, parmesan cheese and chicharon baboy.

Served while is still warm!

(Note: In Batangas, when sautéing the mongo beans, minced tomato and thinly sliced ampalaya are added to achieve a bitter sour taste that suits the Bantangueno’s plate.)

12/08/2013

WOW SPICY SHRIMP FETTUCCINE

PASTA PILIPINAS declares this recipe to be WOW and restaurant quality, that your entire family will heartily agree! Flavors are outstanding! The combination of medium size prawns with garlic, tomato, red peppers, basil and sour cream on top of fettuccine that is cooked to perfection and bonded by a generous sprinkle of freshly grated parmesan cheese, the flavors comes together quickly and easily.

You may pair it with a fresh garden salad and you have one impressive healthy meal.

08/08/2013

SOUL TRAIN IN GREEN

This SOUL TRAIN IN GREEN Recipe can be described as pork cooked in coconut milk with shrimp paste and chilies, with fresh broccoli to color it green. The name of this dish was derived from the Bicol Region where coconuts and chilies are abundant and are emphasized in most local meals.

It is cooked the same way as your Bicol Express! The only innovation is the addition of broccoli and goat cheese. The whole concoction is used to top the linguine instead of rice and garnished with mint leaves.

The combination of flavors will surely blow your mind out of proportion..

08/08/2013

SIGUE-SIGUE SA SISIG RIGATONI

This Filipino Special Recipe is sisig in fried style cooking. Usually sisig dish is done by grilling but this recipe is by frying deeply and place on top of pasta rigatoni that is cooked al dente!
The recipe for this new innovation is just the same with ordinary sisig cooking. The basic ingredients are similar. The cooking is just also the same. Only, the liver and the pork are cooked which is deeply fried not by grilling.
In frying, danger seems to take place in that oil splashing thing. But this is a very good idea for your convenience if you are living in an apartment where there are many neighbors or not allowed to grill your food.
Smoke from grilling seems to stick unto your walls which is so dirty to look at. Oven also is an alternative to grilling but this recipe of SIGUE-SIGUE SA SISIG made by frying is more convenient.

HERE IS HOW IT IS DONE!
INGREDIENTS
• 1 pc. pig head, cut into four parts
• 1/2 kilo chicken liver
• 6-8 large size onion, chopped
• 2-3 pieces birds eye chili, chopped
• 6-8 pieces green chili, chopped
• 2 pcs. pork bouillon cube
• 1/3 cup soy sauce
• 2 cups vinegar
• 2 tbsp. liquid seasoning
• 1 tbsp. peppercorn
• 1/2 head garlic, crushed
• 3 pcs. bay leaf
• salt and pepper
• kalamansi

COOKING PROCEDURE:
1. Boiling of the pig head in a pan with the crushed garlic, bay leaf, peppercorn and 1 tsp. of salt. Boil this for 30 to 45 minutes until tender skin are easily detached from the skull.
2. Adding of the chicken liver in the last part of the boiling around ten minutes to the end.
3. Draining in a colander until its dry. You can also wipe it with some paper towels if you like.
4. Separation of the bone from the meat. Now cut the parts of the head in a frying size and of course, do not include the bones. Then chill the pork, the head parts and also the chicken liver in your refrigerator.
5. Deep frying of the pork head parts with the chicken liver in high heating so the skin get crispy and with the golden brown color.
6. Let it cool and slice it into dice shape or cubes.
7. Ten to fifteen minutes of high heating - Stir fry the diced face part and chicken liver (set aside).

SAUCE PREPARATION:
A. Adding of three to four cups of water, vinegar, soy sauce, bouillon cube, liquid seasoning and salt or pepper for tasting.
B. Stir cooking for ten to fifteen minutes.
C. Adding of chilli and onions and stir cooking for 3 to 4 min.
D. Place mixture in a blender until smooth.
E. Kalamansi is best in serving this sisig dish and of course, serve it hot..

PLATING:
A. Coat the pasta with ¼ cup of diced and deep fried pig head parts with ¼ cup of sauce.
B. Place the coated pasta in a plate.
C. Top it with enough amount of sauce.
D. Place one cup of diced and deep fried pig head parts.
E. In the middle place one fried egg (cooked over easy)
F. On the side place one piece calamansi.
G. Garnish it with chopped cilantro.
H. Serve immediately

07/08/2013

Here is our first Pilipino flavored pasta: SINUNGAOT

Sinungaot is the Batanguenos’ dinuguan. It is said to have its origin, in appearance and preparation from the ancient Spartan dish known as black gruel whose primary ingredients were pork, vinegar and blood.

It is best served with hot steam rice or with p**o (rice cake), but here at Pasta Pinilipinas, we use spaghetii pasta.

Pasta Pilipinas, makes it’s sinungaot utilizing not the usual pig innards but with pig’s head and kasim. The boneless pig’s head and kasim are boiled to remove the scum and then sliced into bite size of almost ¼ x ¼ inch.

Then it is cooked adobo style and when almost done, pork blood is added together with half cup of vinegar and another half-cup of calamansi juice.

After which you allow the mixture to simmer for about 10 minutes to fully blend and smoothen its flavor and taste. If you wish to attain a spicy flavor, one teaspoon of chili powder may be added.

One half cup of Sinungaot is then mixed with the spaghetti pasta.

Plating is done by placing the singungaot mixed with spaghetti pasta in a plate. Then a cup and a half of sinungaot is place on top of it with sliced cherries.

Then parmesan cheese is generously sprinkled on top of it. After which, pork chicharon is added with a sprig of cilantro and slices of spring onions as garnish.

Serve immediately! Chiao!

05/08/2013

ANG KONSEPTO NG PASTA PILIPINAS!

Mula rito ay nabuo sa akin ang isang konsepto, na palagay ko ay masarap ang mga likas na lutong Pinoy bilang ka pares ng pasta, imbis na kanin!

Kung masarap ang Putaheng Pinoy sa mainit na kanin – palagay ko masarap din itong itambal sa iba’t-ibang uri ng pasta.

At nabuo sa akin na subukan ito! Isang buwan kong sinubukan ang mga putaheng Pinoy na katambal ang pasta – mula sa linguine, spaghetti, macaroni, rigatoni, vermicelli, farfella, at iba pa.

Isang buwan na wala akong ginawa kundi magluto, tikman ang niluto, ipatikim ito sa mga kaibigan at mag-adjust ng putahe ayon sa mga punang aking natanggap.

Hala, isang buwan ng pagluluto, tikim at ipatikim at maggawa ng pagbabago sa tipla at presentation ng mga lutong pinoy at pasta.

Sa mga darating na araw, the pictures of the various recipes will be posted with their corresponding descriptions and how to prepare them!

05/08/2013

A SHORT STORY OF SPAGHETTI, CHOW MIEN, PIAN I SIT, AND PANCIT!

Long time ago “pasta” based foods are considered “comfort foods.” In the Philippines, comfort foods are known as “street foods.” Ayon sa marami, ang mga sangkap at pamamaraan ng paggawa ng pasta ay walang masyadong pagbabago. Kaya itong pasta ay tila nagsisilbing ating matibay na connection with our culinary style of the past.

Sinasabi pa rin ng marami na ang pasta any nagmula sa bansang Greece at hindi sa Italy. The word ‘pasta’ itself comes from the Latin ‘pasta’ na ang ibig sabihin ay minasang harina - - na nagmula naman sa Greek word ‘pastos’ – na ibig sabihin ay inasinan o salted pasta. Alam n’yo ba dito sa atin ay ang minasang harina na may asin na siyang ginagawang “pan de sal” – isang wikang Kastila na ang ibig sabihin ay tinapay (pan) na may asin (de sal), na naglaon ay tinawag nating pandesal, the early morning bread that we love to dunk in a cup of hot coffee or even sa mainit na tsocolate at any time of the day!

On the other hand, in ancient Greek mythology, may alamat na ang diosdiosang si Vulcan ay nagpapasak ng minasang arina ng trigo sa isang tila makina. Ang makinang ito ang siyang gumagayat sa minasang harina mula sa trigo para maging mga tila mahahaba at matatabang hibla ng sinulid, na kung tawagin ng mga Italyano ay “spaghetti.”

Pero dito sa atin, ang spaghetti ay kalimitang itinataguri sa isang culinary preparation, samantalang ang tunay na ibig sabihin nito ay “noodles nabilugan” at kapag malapad naman ang tawag dito ang “linguine.”

Ayon sa mga archaeologists ang noodles o mga mahahabang hibla ng arina mula sa mga halaman ay nagmula sa kalagitnaang Asya, libong taon na ang nakakaraan. Ang tawag sa noodles sa Chinese ay depende kung ano ang “raw material” ang ginamit sa paggawa nito; tulad ng rice noodle ang tawag ay FEN at kung harina namang mula sa trigo ang ginamit ang tawag ay MIEN – kaya nagkaroon ng CHOW MIEN. Ang chow mien ay isang stri-fry noodles na kung tawagin natin ay PANCIT na mula naman sa wikang Hokkien na PIAN I SIT.

Ngunit ang iba ay nagsasabi na ang pasta o noodles ay nagmula sa mga Arabo ng Libya na siyang nagdala nito sa Italy. Pinagbuti diumano ng mga Italiano ang paggagawa nito gamit ang durum wheat at binigyan nila ito ng mga iba’t-ibang sahog na di tulad ng mga Arabo na may sahog lamang na talong at iba pang gulay.

Pinasarap pa ng mga Itayano ang pasta at nilagyan pa nila ito ng iba’t-bang uri ng sauce subalit ang sauce na mula sa sa kamatis ang naging pangunahin sangkap. Hinaluan din nila itp ng mga karne, chorizo, at iba pang uri ng gulay at lamang dagat na sinapawan pa ng keso.

Sa kasalukuyan meron sa mga tindahan dito sa atin na kung tawagin ay “Instant Noodles.” Ito ay mga tuyong noodles o pasta na upang makain ay hinahaluan lamang ng iba’t-ibang uri ng mainit na sabaw mula sa karne ng baka, baboy, manok o di kaya ay seafood. Mabuti pa noon ang mga instant noodles ay hindi nilalagyan ng mga preservative at mga mapaminsalang kemikal!

Pero ang una palang nakagawa ng dried noodles o instant noodles ay ang mga Arabo na kung saan ay dala-dala nila ito sa kanilang malayuang paglalakbay at maging sa labanan. At ito ay nagsisilbi nilang pagkain.

Dito sa atin, ay parehong matatagpuan bilang pagkain ang pasta at pian i sit. Kapag yari sa pasta kalimitan ang tawag natin ay spaghetti at ang tawag nga natin ay pancit.

Lumalabas na hindi si Marco Polo ang nagdala ng noodles sa Italya – kasi bago pa man nagpunta siya sa Tsina ay may pasta noodles na sa Italya. Hindi rin pwede na siya ang nagdala ng noodles sa Tsina dahil pagdating niya doon ay mayroon ng pian i sit ang mga Tsino!

Hay naku ang gulo, ne po! Basta ang noodles sa Italya ang tawag ay spaghetti pagbilugan ang hugis nito at kapag palapad ang hugis ay linguine. At sa Tsina ay kung hindi “fen,” “mi,” o “mien” na kapag naluto sa mabilis na paggisa nito ang tawag ay “chow mien” na tinatawag din sa salitang Hokkien na “pian i sit!” At na ng dumating ito sa Pinas ay tinawag nating PANCIT!

Kaya sa kasalukuyan, kapag mahahaba ang noodles ang tawag natin ay pancit, kapag nilagyan ng sarsang may sangkap na kamatis nagiging spaghetti at kapag parang pinagp**ol-p**ol na noodles tulad ng macaroni o di kaya ay rigatoni – ang tawag natin ay “pasta!”

ANO KAYA ANG KAHIHINATNAN?

Isang araw, aking napagwari na dapat baguhin ang pananaw ng masang Pilipino, na kapag ang pasta ay may sahog na bola-bolang karne at tomato sauce ay hindi tamang tawagin itong spaghetti, bilang isang uri ng putahe.

Kaya natanong ko ang aking sarili ng ganito – “Ano kaya ang kahihinatnan, kung ang gawin kong pangsahog sa iba’t-ibang uri ng pasta ay pagkaing Pinoy – mabago ko kaya maling paggamit ng salitang spaghetti bilang isang uri ng putahe. Sumarap naman kaya at magustuhan ng masa kung ang ilalagay sa pasta ay mga Pilipino flavored recipes.

What I am trying to say is to serve and eat Pilipino foods with pasta, instead of rice!

Halimbawa, ilagay natin sa ibabaw ng pasta ay dinuguan, kaldereta, sisig, o di kaya ay kare-kare. Umakma kaya ito sa panglasang Pinoy at mabago ang pananaw na hindi dapat itawag ay spaghetti sa lahat ng pasta na may halong tomato sauce at meatballs!

Kaya naman po, mula rito ay nabuo ang isang konsepto - Ang pinagsamang pasta at panlasang Pinoy! Yan ang Pasta Pilipinas!

MGA KLASE O URI NG PASTAMga kaibigan, paka tandaan natin na ang spaghetti ay hindi isang recipe, ito ay isang uri ng pas...
04/08/2013

MGA KLASE O URI NG PASTA

Mga kaibigan, paka tandaan natin na ang spaghetti ay hindi isang recipe, ito ay isang uri ng pasta na sa hugis ng isang noodle. At para tayo ay magkaunawaan naririto ang mga klase o uri ng pasta.

Pagmasdan n’yo – ikaw ay “watch and learn.”



Sa kasalukuyan, meron na ring pasta na hugis puso na siyang kalimitang ginagamit kapag Velentine’s Day. Itong farfalle, pagkakaminsa ay tinatawag na “bow tie” pasta dahil sa hugis nito.

Ang mga ito ay nilalagyan ng iba’t-ibang pinaghalong mga toppings, ginagamit din itong sangkap ng mga sopas – di ba kapag tag-ulan, bumibili tayo ng pastang macaroni na ginagawa nating sopas na may halong itlog at gatas na ang lasa ay pinaigting ng paminta at sabaw ng manok? Kalimitan, bumibili tayo ng pastang spaghetti at ito ay pinagpup**ol-p**ol natin ang ginagamit natin sa paggawa ng sopas imbis na macaroni ang gamitin.

Sa pamamagitan nito, napatunayan natin na ang spaghetti ay hindi isang recipe kundi ito ay isang uri ng pasta!

Address

716 New Canlubang Village, Paciano Rizal
Calamba
4027

Opening Hours

Monday 8am - 8pm
Tuesday 8am - 8pm
Wednesday 8am - 8pm
Thursday 8am - 8pm
Friday 8am - 8pm
Saturday 8am - 8pm
Sunday 8am - 8pm

Telephone

0495308515

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Pasta Pilipinas posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share