21/10/2023
English below
JAPA MALA
Los rosarios budistas o “malas” tienen 108 cuentas. Esto representa el número de las aflicciones que provienen de los seis órganos sensoriales (ojos, orejas, nariz, lengua, piel y mente); y sus seis objetos (objeto visual, objeto auditivo, objeto olfativo, objeto gustativo, objeto táctil, y objetos mentales). Esto da una suma de doce. Multiplicados por tres (bueno, malo y neutro) da un total de 36. Multiplicado nuevamente por tres (pasado, presente y futuro) suma en total 108. Se dice que los órganos sensoriales y sus objetos, mancillados por el juicio de “bueno, malo y neutro”, o sensaciones de placenteras, displacenteras o neutras, junto a las especulaciones que se hacen sobre el pasado, presente y futuro, son una fuente de aflicción. Por eso, cuando se usa el rosario de 108 cuentas se esta purificando la mente de estas aflicciones.
🍂.
JAPA MALA
Buddhist rosaries or “malas” have 108 beads. This represents the number of afflictions that come from the six sensory organs (eyes, ears, nose, tongue, skin and mind); and its six objects (visual object, auditory object, olfactory object, gustatory object, tactile object, and mental objects). This gives a sum of twelve. Multiplied by three (good, bad and neutral) gives a total of 36. Multiplied again by three (past, present and future) adds up to a total of 108. It is said that the sensory organs and their objects, tainted by the judgment of “good, bad and neutral”, or sensations of pleasant, unpleasant or neutral, together with the speculations made about the past, present and future, are a source of affliction. Therefore, when the 108-bead rosary is used, the mind is purified from these afflictions.
Lama Tenzin Lobsang
Thuk Je Che Tibet.