Fondation Cavour

Fondation Cavour Fondation d’utilité publique, elle organise et soutient des initiatives culturelles et institutionnelles au Grand-Duché.

🇫🇷 En Italie, le passé est toujours présent.Les villes sont des archives à ciel ouvert.L’histoire fait partie du quotidi...
30/05/2026

🇫🇷 En Italie, le passé est toujours présent.
Les villes sont des archives à ciel ouvert.
L’histoire fait partie du quotidien.
Cela influence le présent.
Fascinant ou pesant ?
La Fondation Cavour invite à réfléchir.

🇮🇹 In Italia il passato è sempre presente.
Le città sono archivi a cielo aperto.
La storia fa parte della vita quotidiana.
Questo influenza il modo di vivere il presente.
Ti affascina o ti pesa?
La Fondation Cavour invita a riflettere.

🇬🇧 In Italy, the past is always present.
Cities are open-air archives.
History is part of everyday life.
This shapes how the present is lived.
Fascinating or overwhelming?
Fondation Cavour invites reflection.





🇫🇷 L’art unissait ce que la politique divisait.C’était un langage commun.Il permettait de dépasser les différences.La cu...
22/05/2026

🇫🇷 L’art unissait ce que la politique divisait.
C’était un langage commun.
Il permettait de dépasser les différences.
La culture créait des liens.
Peut-elle encore le faire aujourd’hui ?
Une question que nous posons.

🇮🇹 L’arte univa ciò che la politica divideva.
Era un linguaggio condiviso.
Permetteva di riconoscersi oltre le differenze.
La cultura creava legami.
Può farlo ancora oggi?
È una delle domande della Fondation.

🇬🇧 Art united what politics divided.
It was a shared language.
It allowed people to go beyond differences.
Culture created bonds.
Can it still do this today?
A question we continue to ask.





🇫🇷 L’Italie est une mosaïque de cultures locales.Chaque région a son histoire.Cette pluralité définit le pays.Il n’exist...
15/05/2026

🇫🇷 L’Italie est une mosaïque de cultures locales.
Chaque région a son histoire.
Cette pluralité définit le pays.
Il n’existe pas un seul récit.
Est-ce là le charme de l’Italie ?
La Fondation Cavour le raconte.

🇮🇹 L’Italia è un mosaico di culture locali.
Ogni regione ha una storia diversa.
Questa pluralità definisce il Paese.
Non esiste un’unica narrazione.
È questo il fascino dell’Italia?
La Fondation Cavour lo racconta.

🇬🇧 Italy is a mosaic of local cultures.
Each region has its own history.
This plurality defines the country.
There is no single narrative.
Is this Italy’s charm?
Fondation Cavour tells this story.





🇫🇷 L’identité italienne est née avant les frontières.La culture a précédé la géographie.Les personnes se reconnaissaient...
07/05/2026

🇫🇷 L’identité italienne est née avant les frontières.
La culture a précédé la géographie.
Les personnes se reconnaissaient dans des valeurs.
Les frontières sont venues ensuite.
Est-ce encore le cas aujourd’hui ?
Une clé de lecture proposée par la Fondation.

🇮🇹 L’identità italiana nacque prima dei confini.
La cultura precedette la geografia.
Le persone si riconoscevano in idee e valori.
I confini arrivarono dopo.
È così anche oggi?
Una chiave di lettura proposta dalla Fondation.

🇬🇧 Italian identity emerged before borders.
Culture came before geography.
People identified with ideas and values.
Borders came later.
Is this still true today?
A perspective offered by Fondation Cavour.





🇫🇷 Les villes italiennes étaient des symboles de pouvoir.Choisir une capitale était un acte politique.Les lieux transmet...
01/05/2026

🇫🇷 Les villes italiennes étaient des symboles de pouvoir.
Choisir une capitale était un acte politique.
Les lieux transmettent des messages.
Ils influencent encore l’identité.
Y aviez-vous pensé ?
La Fondation Cavour réfléchit à ces symboles.

🇮🇹 Le città italiane erano simboli di potere.
Scegliere una capitale era una decisione politica.
I luoghi trasmettono messaggi.
Ancora oggi influenzano l’identità.
Ci avevi pensato?
La Fondation Cavour riflette sul valore dei simboli.

🇬🇧 Italian cities were symbols of power.
Choosing a capital was a political act.
Places convey messages.
They still shape identity today.
Had you thought about this?
Fondation Cavour reflects on symbols.





🇫🇷 Avant les lois vinrent les récits.Les livres ont aidé à imaginer l’Italie.La littérature a créé un sentiment commun.L...
24/04/2026

🇫🇷 Avant les lois vinrent les récits.
Les livres ont aidé à imaginer l’Italie.
La littérature a créé un sentiment commun.
La culture a précédé la politique.
Est-ce encore le cas ?
Un thème cher à la Fondation.

🇮🇹 Prima delle leggi arrivarono le storie.
Romanzi e saggi aiutarono a immaginare l’Italia.
La letteratura creò un sentimento comune.
La cultura anticipò la politica.
Accade ancora oggi?
È uno dei temi della Fondation.

🇬🇧 Stories came before laws.
Books helped imagine Italy.
Literature created a shared feeling.
Culture preceded politics.
Does this still happen today?
A key theme for Fondation Cavour.





🇫🇷 En 2026, nous rendons hommage à Ettore Scola, un regard lucide, ironique et profondément humain sur l’Italie.🎬 « C’er...
17/04/2026

🇫🇷 En 2026, nous rendons hommage à Ettore Scola, un regard lucide, ironique et profondément humain sur l’Italie.
🎬 « C’eravamo tanto amati » est plus qu’un film :
c’est l’histoire d’une génération, de ses rêves, de ses idéaux et de ses compromis. Amitié, amour et désillusion s’entremêlent dans une histoire qui continue de nous parler, aujourd’hui plus que jamais.
« Nous pensions changer le monde, mais c’est le monde qui nous a changés. »
Une phrase qui traverse le temps et continue de nous parler, aujourd’hui plus que jamais.
Scola a su raconter le temps qui passe et ce qui reste en nous, avec légèreté et profondeur.
Il nous a appris que le cinéma peut faire sourire, blesser, se souvenir.
Et, surtout, faire réfléchir

🇮🇹 Nel 2026 ricordiamo Ettore Scola, uno sguardo lucido, ironico e profondamente umano sull’Italia.
🎬 C’eravamo tanto amati è più di un film:
è la storia di una generazione, dei suoi sogni, dei suoi ideali e dei suoi compromessi.
Amicizia, amore e disillusione si intrecciano in una storia che continua a parlarci, oggi più che mai.
“Credevamo di cambiare il mondo, invece il mondo ha cambiato noi.”
Una frase che attraversa il tempo e continua a parlarci, oggi più che mai.
Scola ha saputo raccontare il tempo che passa e quello che resta dentro di noi, con leggerezza e profondità.
Ci ha insegnato che il cinema può far sorridere, ferire, ricordare.
E, soprattutto, far pensare.

🇬🇧 In 2026, we remember Ettore Scola, a clear-eyed, ironic and deeply human perspective on Italy.
🎬 C’eravamo tanto amati is more than just a film:
it is the story of a generation, of its dreams, its ideals and its compromises.
Friendship, love and disillusionment intertwine in a story that continues to speak to us, today more than ever.
“We thought we were going to change the world, but instead the world changed us.”
A phrase that transcends time and continues to speak to us, today more than ever.
Scola knew how to portray the passing of time and what remains within us, with both lightness and depth.
He taught us that cinema can make us smile, hurt us, and let us remember.
And, above all, make us think.





🇫🇷 L’unité italienne fut lente et complexe.Tous ne se sentirent pas immédiatement italiens.L’identité nationale demande ...
09/04/2026

🇫🇷 L’unité italienne fut lente et complexe.
Tous ne se sentirent pas immédiatement italiens.
L’identité nationale demande du temps.
Ce processus n’est jamais instantané.
Est-ce toujours ainsi ?
La Fondation Cavour raconte ces transitions.

🇮🇹 L’Unità d’Italia fu lenta e complessa.
Non tutti si sentirono subito italiani.
L’identità nazionale richiede tempo.
Questo processo non è mai immediato.
Succede sempre così?
La Fondation Cavour racconta queste transizioni.

🇬🇧 Italian unification was slow and complex.
Not everyone felt Italian immediately.
National identity takes time.
This process is never instant.
Is it always like this?
Fondation Cavour explores these transitions.





🇫🇷 L’unité italienne ne fut pas seulement militaire.La diplomatie joua un rôle décisif.Le compromis fut souvent plus eff...
02/04/2026

🇫🇷 L’unité italienne ne fut pas seulement militaire.
La diplomatie joua un rôle décisif.
Le compromis fut souvent plus efficace que le conflit.
La politique est aussi dialogue.
Toujours valable aujourd’hui ?
Une leçon que nous explorons.

🇮🇹 L’Unità d’Italia non fu solo guerra.
La diplomazia ebbe un ruolo decisivo.
Il compromesso fu spesso più efficace dello scontro.
La politica è anche dialogo.
Vale ancora oggi?
Una lezione che la Fondation approfondisce.

🇬🇧 Italian unity was not only achieved through war.
Diplomacy played a decisive role.
Compromise was often more effective than conflict.
Politics is also dialogue.
Is this still true today?
A lesson we continue to explore.





🇫🇷 La diversité italienne vient de son histoire fragmentée.Régions et villes ont des parcours différents.Cette pluralité...
25/03/2026

🇫🇷 La diversité italienne vient de son histoire fragmentée.
Régions et villes ont des parcours différents.
Cette pluralité est une richesse culturelle.
Il n’existe pas une seule « Italie ».
Limite ou force ?
La Fondation Cavour invite à réfléchir.

🇮🇹 La diversità italiana nasce dalla sua storia frammentata.
Regioni e città hanno percorsi diversi.
Questa pluralità è una ricchezza culturale.
Non esiste una sola “Italia”.
È un limite o una forza?
La Fondation Cavour invita a riflettere.

🇬🇧 Italian diversity comes from its fragmented history.
Regions and cities followed different paths.
This plurality is a cultural richness.
There is no single Italy.
Limit or strength?
Fondation Cavour invites reflection.





Adresse

28, Boulevard De Kockelscheuer
Luxembourg
L-1821

Téléphone

+352691749204

Site Web

https://www.instagram.com/fondation_cavour/, https://www.linkedin.com/company/fondation-cavo

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Fondation Cavour publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Fondation Cavour:

Partager