17/03/2017
平素より、私共のプロジェクトへご協力・ご支援していただき、誠に有難うございます。今回のプロジェクトを実行するにあたり、初回開催地をポーランドからアメリカ・ロサンゼルスに変更するに至りましたので、ここにご報告いたします。
Thank you very much for your cooperative support for us and our project Yoichi.
I would like to tell you the location of 1st Yoichi project must be change from Poland to Los Angeles US.
今まで私共のプロジェクトのためにご協力していただいた、全てのポーランドの友達には、本当に申し訳ないと思います。プロジェクトの構想を考え始めた時、日本への関心が多く見込まれること、日本企業の海外進出が多いこと、隣接国が多いなどの理由から、最もふさわしいのではないかと考え初回開催地としてポーランドを選択していました。
I am really shame to tell you the location of 1st Yoichi has changed, especially to all my friends in Poland.
From the beginning of designing for Yoichi project I have been believed the Poland is the best country for the first location of Yoichi. Because as my prospection, people in Poland could be interested in our country, in Poland our Japanese company is joining to advancement a lot and we can expect from the other country too because there are countries have same borders.
しかし、活動を通して在日ポーランド大使館から、また在ポーランド日本大使館からも協力を得られない、十分にポーランド国内から注目と関心を得られない、市場の規模などの理由から、ポーランドでの初回開催を断念するに至りました。
But in the fact, we can't have enough support from Poland embassy in Japan and also from Japan embassy in Poland, and we can't expect large number of attentions and interests in Poland either then we can't see enough marketing possibility for us, so we decided to despair that the first Yoichi in a Poland.
つきましては、共同実行者の真田操がいるアメリカ・ロサンゼルスに初回開催地を移し、ポーランドでの開催を第3回目に変更いたします。
So we reconsidered the first Yoichi should be in Los Angeles US where our trustful member Misao Sanada is living then I would like to have the Yoichi in Poland should be in 3rd time of those.
再度、今まで初回開催地がポーランドであるからこそ、ご協力していただいていた方々には、本当に申し訳ございませんが、第3回目のポーランド開催につきまして、引き続きご支援・ご協力をお願い申し上げます。
I would like to say again apologize to you all could support or assist for our Yoichi Project. Please keep going to the 3rd Yoichi in Poland with your warmer support and cooperative actions. Thank you.