Bianca de Vilar photography

Bianca de Vilar photography Photographer based between Marbella and Barcelona specialized in social events, lifestyle, music, an

Photographer based between Marbella and Barcelona, specialized in social events, music / concerts, and portraits.

Ella habita el movimiento.Él sostiene el tiempo desde la música.Entre ambos existe un diálogo silencioso, íntimo, casi s...
23/05/2026

Ella habita el movimiento.
Él sostiene el tiempo desde la música.
Entre ambos existe un diálogo silencioso, íntimo, casi suspendido.
La danza no acompaña la música, ni la música a la danza: se escuchan, se persiguen, se transforman mutuamente.

Un instante de El Número Impar en el Museo de Málaga.

She inhabits movement.He holds time through sound.Between them, an intimate dialogue unfolds — quiet, suspended, almost ...
19/05/2026

She inhabits movement.
He holds time through sound.
Between them, an intimate dialogue unfolds — quiet, suspended, almost invisible.

The dance does not follow the music, nor the music the dance: they listen, respond and transform one another.

A moment with El Número Impar at the Málaga Museum.

Elle habite le mouvement.Lui soutient le temps par la musique.Entre eux existe un dialogue intime, silencieux, presque s...
18/05/2026

Elle habite le mouvement.
Lui soutient le temps par la musique.
Entre eux existe un dialogue intime, silencieux, presque suspendu.
La danse ne suit pas la musique, pas plus que la musique ne suit la danse: elles se répondent, se cherchent, se transforment.
EL NÚMERO IMPAR avec et , a été re-créé la semaine dernière au Musée de Málaga dans le cadre du nouveau programme Sur Danza de l’Institut Andalou des Arts Scéniques et de la Musique , destiné à donner une voix aux créatrices andalouses dans des espaces non conventionnels

Diario visual. CórdobaEl azul aquí no es cielo, es memoria.Se posa sobre la piedra, sobre las cruces, sobre lo que perma...
24/04/2026

Diario visual. Córdoba

El azul aquí no es cielo, es memoria.
Se posa sobre la piedra, sobre las cruces, sobre lo que permanece.

Caminar entre ellas no es tristeza, es pausa.
Un silencio lleno de capas, de tiempo, de nombres que ya no se dicen.

Fotografiar es un gesto de respeto:
mirar despacio, dejar que la luz haga su trabajo.
El azul lo envuelve todo.
Incluso lo que ya no está.

LA Mirada del SilencioHay algo que siempre vuelve en mi manera de mirar: los rostros.Quienes me conocéis sabéis que, tan...
12/04/2026

LA Mirada del Silencio

Hay algo que siempre vuelve en mi manera de mirar: los rostros.
Quienes me conocéis sabéis que, tanto en la música como en la noche, busco lo mismo — ese instante suspendido donde la emoción se revela sin artificio.
En estas imágenes, tomadas durante la Semana Santa, la mirada se detiene de nuevo en el detalle:
los ojos que sostienen el peso del silencio,
las manos que repiten gestos heredados,
los cuerpos que avanzan entre la devoción y la memoria.
Los legionarios, los nazarenos, las mantillas, los acólitos, los hombres de trono…
más allá del ritual, son presencias.
Retratos.
El blanco y negro elimina lo superfluo y nos deja frente a lo esencial:
la expresión, la tensión contenida, la intimidad dentro de lo colectivo.
Como en When Night Falls o Tonight Tonight, vuelvo a ese territorio donde la luz es escasa pero precisa,
donde el tiempo parece ralentizarse,
y donde cada rostro cuenta una historia que no necesita ser explicada.
Porque, al final, siempre se trata de lo mismo:
mirar.
y sostener la mirada

Viernes Santo de Yacente y Virgen La Soledad
Marbella 2026

The first concert MORRISSEY, of the summer season starts on a spring day in Sevilla. Perfect temperature and perfect com...
18/03/2026

The first concert MORRISSEY, of the summer season starts on a spring day in Sevilla. Perfect temperature and perfect company. Toni Rosado
Photographs taken from the side of the sound system for Getty Images
Se pueden ver mad imágenes
https://www.gettyimages.es/search/2/image?editorialproducts=entertainment&family=editorial&phrase=morrissey&sort=newest&events=776474350

Ready for the next one

Luis Le Nuit me acorde mucho de ti! Y luego me dijeron que estabas en primera fila. Pena no verte

Il y a dix ans, je suis arrivée à Ericeira avec une Hasselblad,quelques rouleaux de film,et le désir d’écouter le paysag...
29/01/2026

Il y a dix ans, je suis arrivée à Ericeira avec une Hasselblad,
quelques rouleaux de film,
et le désir d’écouter le paysage.

Apprendre à respirer.
À inspirer lentement.
À méditer avec l’horizon,
à m’écouter, et à écouter les autres.

À réapprendre à voir,
à observer sans rien demander.
Nuages, roche, eau, silence.

À ces lieux, je n’ai rien demandé
sinon de rester.
Le bonheur n’était pas une destination.
C’était le fait de marcher,
d’attendre la lumière,
de déclencher au bord du temps.

Avec l’envie de revenir.





Há dez  anos, cheguei a Ericeira com uma Hasselblad,alguns rolos de filme,e o desejo de escutar a paisagem.Aprender a re...
26/01/2026

Há dez anos, cheguei a Ericeira com uma Hasselblad,
alguns rolos de filme,
e o desejo de escutar a paisagem.
Aprender a respirar.
A inspirar devagar.
A meditar com o horizonte,
a escutar-me e a escutar os outros.
A reaprender a ver,
a observar sem pedir nada.
Nuvens, rocha, água, silêncio.
A estes lugares não pedi nada
senão ficar.
A felicidade não era um destino.
Era o caminhar,
esperar pela luz,
disparar à beira do tempo.
Com vontade de voltar.





Six years ago I arrived in Ericeira with a Hasselblad,a few rolls of film,and the desire to listen to the landscape.To l...
23/01/2026

Six years ago I arrived in Ericeira with a Hasselblad,
a few rolls of film,
and the desire to listen to the landscape.
To learn how to breathe.
To inhale, to slow down.
To meditate with the horizon,
to listen to myself, and to others.
To learn again how to see,
how to observe without asking.
Clouds, rock, water, silence.
Nothing was asked of these places
except to remain.
Happiness was not a destination.
It was the act of walking,
of waiting for the light,
of pressing the shutter at the edge of time.
Longing to return

La luz entra con timidez, rozando el color como si no quisiera perturbarlo.Aquí nada es frontal: todo sucede en el trasl...
09/01/2026

La luz entra con timidez, rozando el color como si no quisiera perturbarlo.
Aquí nada es frontal: todo sucede en el trasluz, en la penumbra, en el gesto mínimo del movimiento.

Estas imágenes nacen en un lugar de despedidas, dentro de una capilla, donde el tiempo parece suspenderse.
La baja exposición no oculta: protege.
Permite que la luz se mueva despacio, que el color vibre sin gritar, que las formas se desdibujen como los recuerdos.

Hay presencia en la ausencia.
Energías que permanecen, cuerpos que ya no están pero siguen habitando el espacio.
Sombras que no pesan, sino que acompañan.

La belleza aquí no es solemne: es frágil, íntima, casi táctil.
Se mueve, tiembla, se desplaza suavemente entre planos, como una memoria que se resiste a desaparecer.
Luz que atraviesa el vidrio, el polvo, el aire… y también el amor.

Estas fotografías no hablan de la muerte, sino de lo que queda:
el eco, la nostalgia, la vibración invisible de quienes fueron amados.
Un diálogo silencioso entre lo que fue, lo que aún late, y lo que seguimos mirando con los ojos cerrados.





Dirección

Marbella
29660

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Bianca de Vilar photography publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Bianca de Vilar photography:

Compartir