Munique Turismo - Incentivos e Eventos

Munique Turismo - Incentivos e Eventos Visitas guiadas privativas e personalizadas

Organização de Eventos
Assistência em feiras
Transfers serviços privativos
City tour - visita guiada com guia oficial em português

Serviços personalizados em Munique e arredores:

11/02/2024

Demonstração antinazista

Link a respeito da atual situação. Em inglês:
09/09/2020

Link a respeito da atual situação. Em inglês:

Teaser of the Robert Koch Institute

As informações em português do Ministério de Saúde alemão sobre como proceder com a atual situação com o coronavírus, in...
09/09/2020

As informações em português do Ministério de Saúde alemão sobre como proceder com a atual situação com o coronavírus, inclusive entrada na Alemanha de outros países de origem.

O novo tipo de coronavírus
SARS-CoV-2 Informações e indicações práticas
portugiesisch

Comportamento seguro e de respeito!
• Siga as instruções, solicitações e indicações atualizadas das autoridades responsáveis!
• Precisamos agir de forma disciplinada e conjunta. Isso ajuda a proteger sua saúde e desacelerar a transmissão do vírus.
• Confie apenas em fontes de informação seguras e confiáveis.
• Na Alemanha, você pode obter informações atualizadas e seguras do Instituto Robert Koch (RKI), do Centro Federal de Educação em Saúde (BZgA) ou do Ministério Federal da Saúde (BMG).
• Acompanhe as informações atualizadas da Organização Mundial da Saúde (OMS/WHO).
A OMS/WHO oferece informações atualizadas e seguras em diversas línguas.
• Pedimos aos pacientes ou pessoas afetadas pelo COVID-19 que sigam as solicitações da equipe médica e de assistência.
• Vamos todos proteger com cuidado a nossa saúde e a da equipe médica e assistêncial.

Qual a melhor forma de me proteger?
Distanciamento + Higiene + Máscara de proteção: com estas três regras básicas, você pode proteger-se de maneira fácil e eficaz. Instrua sua família, amigos e conhecidos sobre essas medidas de proteção.
Regras protetivas de higiene ao tossir ou espirrar
• Ao tossir ou espirrar, afaste-se ao menos 1,5 m de distância de outras pessoas e desvie a expira- ção da direção delas.
• Tussa ou espirre em um lenço e use-o apenas uma vez. Descarte os lenços em uma lata de lixo com tampa.
• Na falta de um lenço, coloque a dobra do braço (não a mão!) na frente da boca e do nariz ao tossir e espirrar.
• Se receber um visitante, abra a janela e ventile o ambiente por 5 minutos com a janela total- mente aberta.
Lavar as mãos
• Lave as mãos com sabão várias vezes ao dia de forma cuidadosa, incluindo os espaços entre os dedos e suas pontas, se possível, durante meio minuto e com sabão líquido. Em seguida, enxague as mãos em água corrente.
• Seque bem as mãos, inclusive entre os dedos. Em casa, cada pessoa deve ter uma toalha própria. Em banheiros públicos o ideal são toalhas descartáveis. Quando fora de casa, procure manusear a to****ra com uma toalha des cartável ou com o cotovelo.
Manter distância e
usar a máscara de proteção
• Evite o contato/contacto físico como apertar as mãos, abraçar e beijar. Não se trata de uma grosseria, mas sim de proteger a si mesmo e aos outros.
• Se estiver doente, fique em casa para se recu- perar e impedir a propagação da doença e seus patógenos.
• Pessoas infectadas/infetadas, mas que não apresentam sintomas da doença também podem infectar/infetar outras. Mantenha uma distância de pelo menos 1,5 m para evitar a transmissão direta de patógenos.
• Pessoas doentes devem se manter fisicamente afastadas de pessoas com saúde mais vulnerável, como idosos ou pessoas com doenças preexis- tentes.
• Informe-se sobre as atuais restrições de contacto/contato no estado federativo onde reside.
• É altamente recomendável o uso de máscaras de proteção (por exemplo, máscaras de tecido) em locais onde pode ser difícil manter a todo
o momento uma distância mínima em relação aos outros. Os estados federativos alemães decretaram uma norma para o uso de máscaras de proteção quando se vai às compras e quando se utiliza os transportes públicos. Pode haver adaptações e diferenças a nível regional. Veri- fique os regulamentos respetivos em vigor na área onde reside.
• Após cada utilização, as máscaras devem ser lavadas a uma temperatura ideal de 95 °C,
ou pelo menos a 60 °C, e depois secar-las completamente. Uma alternativa será também pô-las a ferver numa panela com água durante 10 minutos.
TRÊS MEDIDAS DE PREVENÇÃO
Distanciamento + Higiene + Máscara de proteção

Informações para viajantes que entram na Alemanha
Está vindo de uma zona de risco estrangeira e vai entrar em ter- ritório alemão ?
Se assim for, você é obrigado a ir diretamente para o seu local de residência ou outro alojamen- to adequado (por exemplo, hotel), imediatamente após entrar no país.
Você terá de permanecer continuamente nesse local por um período de 14 dias após a sua entrada no país (a chamada quarentena).
Esta obrigatoriedade decorre da legislação local do país de entrada e do seu local de residência. Em este contexto, são também reguladas exce- ções muito pontuais.
Além disso, você também tem a obrigatoriedade de informar a respectiva autoridade sanitária competente sobre o seu endereço de estadia em território alemão.
Para esse efeito, a sua companhia aérea ter-lhe-á emitido um documento denominado “cartão de desembarque”, no caso de viagens aéreas. Se você não tiver obtido isso, entre em contacto com o departamento de saúde local (Gesundheitsamt). Pode encontrar essa infor- mação aqui: https://tools.rki.de/plztool/
O que é uma zona de risco?
Uma zona de risco é um estado federal ou uma região fora da Alemanha para o/a qual existe um risco aumentado de infecção/infeção causada pelo novo tipo de coronavírus no momento da entrada na República Federal da Alemanha.
O Instituto Robert Koch (RKI) atualiza con- tinuamente uma lista de zonas de risco. Pode encontrar essas listas aqui: www.rki.de/covid-19-risikogebiete
Teste de laboratório obrigatório
ao coronavírus
Você também é obrigado a apresentar o com- provante de teste do novo tipo de coronavírus, mediante solicitação das autoridades.
Caso contrário, você terá de se sujeitar a esse teste, se tal for solicitado.
Se assim for, pode fazer um teste gratuito dentro de 72 horas após a sua chegada, mesmo que ainda não tenha recebido formalmente essa solicitação. Isso é possível em muitos aeroportos na Alemanha.
Alternativamente, o teste também poderá ser logo realizado no estrangeiro, contudo, no máximo, 48 horas antes de entrar na República Federal da Alemanha.
Tenha em atenção:
Um teste com resultado negativo pode levar à suspensão da quarentena de acordo com a regula- mentação alemã. No entanto, alguns estados federativos exigem dois resultados negativos nos te**es dentro de um determinado período de tempo!
E mesmo no caso de um único resultado negativo de teste, você será obrigado a entrar imediatamente em contato/contacto com o de- partamento de saúde competente na sua área de alojamento se, no período de 14 dias após a sua chegada, apresentar sintomas típicos de uma infecção/infeção pelo novo tipo de coronavírus (dificuldade em respirar, tosse emergente, febre ou perda de olfato ou paladar).
Considere o seguinte:
Violações das regras acima mencionadas podem ser punidas como infração e processadas com multas – de um montante de até 25 mil euros!
Para obter mais informações – por exemplo, como se proteger do contágio – pode consultar o seguinte Website: www.zusammengegencorona.de

Factos relevantes sobre o novo tipo de coronavírus
Este novo tipo de coronavírus espalhou-se pelo mundo inteiro. Pode ser transmitido por gotí- culas, mas também por aerossóis. Os aerossóis são pequenos núcleos de gotículas que podem ser expelidos, especialmente quando se fala
ou canta alto. Podem ficar suspensos no ar por muito tempo e transmitir o vírus. É por isso que os compartimentos onde estão presentes várias pessoas devem ser ventilados regularmente.
As infecções/infeções por contato/contacto tam- bém são motivo de preocupação. Os vírus podem ser transmitidos indiretamente pelas mãos para as mucosas, nasal, oral ou conjuntival, a partir de superfícies contaminadas.
O vírus causa uma infecção/infeção das vias respiratórias. Há casos assintomáticos e com sintomas leves e outros em que podem ocorrer febre, tosse, dificuldade de respirar ou falta de ar, dores musculares e dor de cabeça. Casos graves podem levar a pneumonia.
Sobretudo pessoas mais idosas e com doenças crônicas correm risco. Em crianças os sintomas da doença geralmente são mais leves. Presume- se atualmente que entre a infecção/infeção e o aparecimento de sintomas da doença possam se passar até 14 dias.
Somente um teste de laboratório pode confirmar se uma pessoa está realmente infectada/infetada com o novo tipo de Coronavírus.
Adoeci com o novo tipo
de coronavírus?
Caso você se perceba que tem sintomas da doença ou que teve contato/contacto com uma pessoa
na qual foi detectado/detetado o novo tipo de coronavírus:
• Caso apareçam sintomas, ligue para o seu médico. Se não for possível, entre em contato/ contacto com o serviço médico de emergência pelo número 116 117. Em caso de emergência, ligue para o número 112.
• Se você teve contato/contacto com uma pessoa infetada, mesmo que não apresente sintomas, informe a departamento de saúde de sua localidade (Gesundheitsamt*).
• Informe aos profissionais de saúde caso você já tenha doenças preexistentes como pressão alta, diabetes, doenças cardiovasculares, doenças respiratórias crônicas, assim como doenças
ou terapias que enfraquecem o sistema imunol ógico.
• Peça informações a respeito de quem contatar/ contactar e quais precauções você precisa tomar para evitar a infecção/infeção de outras pessoas.
• Marque um horário antes de ir a um consultório médico. Assim você protege a si mesmo e aos outros!
• Evite o contato/contacto desnecessário com outras pessoas e fique em casa se puder.
Há uma vacina?
Ainda não há uma vacina contra o novo tipo de coronavírus. Pesquisadores estão trabalhando com afinco para disponibilizar uma vacina.
Outras vacinas ajudam?
Outras vacinas contra doenças do sistema respiratório não protegem contra o coronavírus em si, mas podem prevenir outras infecções/ infeções respiratórias, como por exemplo gripe ou pneumonia pneumocócica.
Produtos importados
podem nos contaminar?
Não se sabe de nenhum perigo relacionado a mercadorias, encomendas postais ou bagagens. Objetos nas imediações de pessoas doentes devem ser mantidos limpos.
* O departamento de saúde de sua localidade você encontra no site www.rki.de/mein-gesundheitsamt
Se você tiver sintomas, ligue para o seu médico. Caso não seja possível, entre em contato/ contacto com o serviço médico de emergência pelo número de telefone 116 117, que funciona 24 horas em toda a Alemanha, inclusive à noite e nos fins de semana e feriados.

É necessário usar proteção na boca e nariz (máscara de proteção)?
Há situações em que não é possível manter a distância de 1,5 m entre as pessoas.
Nestes casos, o uso preventivo de uma máscara de proteção não cirúrgica, as chamadas máscaras de proteção (por exemplo, máscaras de tecido), pode ajudar a restringir a disseminação do SARS-CoV-2.
Os estados federativos alemães decretaram uma norma para o uso de máscaras de proteção quando se vai às compras, e quando se utiliza os transportes públicos. Pode haver adaptações e diferenças a nível regional. Verifique os regula- mentos respetivamente em vigor na área onde reside.
Importante: A máscara tem que ser substituída quando ficar úmida, já que tecidos úmidos permitem a passagem do vírus.
De qualquer maneira, além uso. do uso da más- cara facial, aplicam-se as seguintes medidas: se possível, mantenha uma distância mínima de 1,5 m das outras pessoas; garanta uma boa higieni- zação das mãos e cumpra regras protetoras de higiene ao tossir ou espirrar.
É necessário usar produtos
esterilizantes?
Geralmente, a lavagem das mãos regular e cuidadosa é suficiente. Se não for possível lavar as mãos, pode ser relevante, em vez disso, desinfetá-las.
Quais precauções devo tomar em acomodações compartilhadas?
Você apresentou sintomas de Covid-19 ou teve contato/contacto com uma pessoa que foi diag- nosticada com a doença? Caso você more em uma acomodação compartilhada, informe a direção ou a coordenação da sua moradia. Informe também, por exemplo, a direção de sua escola ou trabalho.
Quando são necessárias
medidas de quarentena?
Caso você receba um diagnóstico de Covid-19. Caso você tenha tido contato/contacto com uma pessoa infectada/infetada pelo vírus. Caso as au- toridades responsáveis (departamento de saúde, Gesundheitsamt) estabeleçam uma quarentena. Se estiver a viajando para a Alemanha prove- niente de uma zona de risco e não tiver consigo para apresentar um resultado de teste negativo. Sobre este assunto, leia também as informações na página 4.
Quanto tempo dura
uma quarentena?
O período da quarentena será estabelecida pelo departamento da saúde (Gesundheitsamt).
A quarentena dura geralmente duas semanas, que é o período máximo de incubação, isto é,
o tempo entre a contaminação do coronavírus e a manisfestação de sintomas.
Caso seja instaurada uma quarentena, todos serão informados pelo departamento de saúde (Gesundheitsamt) responsável sobre, por exemplo, como agir caso apresentem sintomas, se haverá necessidade de medição regular de temperatura corporal.
Que cuidados tomar durante uma quarentena em casa?
• Evite contato/contacto próximo com outros moradores.
• Peça para familiares, amigos ou conhecidos para fazerem compras por você e deixá-las na sua porta.
• Ventile sua casa regularmente.
• Não compartilhe talheres, louças ou artigos de higiene com parentes ou outros moradores. Utensílios e louças devem ser lavados com cuidado e frequentemente. Isso vale também para roupas.
• Entre em contato/contacto com seu médico caso necessite urgentemente de remédios ou tratamento.
• Informe ao seu médico caso comece a tossir, ter coriza, dificuldades para respirar e febre.

Onde encontro mais informações?
Com a Aplicação „Corona-Warn“, você pode ser avisado de forma rápida e anónima se estiver na proximidade de alguém infetado.
A aplicação está disponível para ser descarregada gratuitamente na App Store e no Google Play.
O departamento de saúde de sua localidade
oferece informações e apoio. O número de telefone do seu departamento de saúde você encontra no site: www.rki.de/mein-gesundheitsamt
O Ministério Federal da Saúde (BMG) fornece informações centralizadas sobre a pandemia no site: www.zusammengegencorona.de
Telefone de atendimento ao público geral:
030 346 465 100
Serviço de aconselhamento para deficientes auditivos: Fax: 030 340 60 66 - 07, [email protected] [email protected]
Serviços de atendimento por língua de sinais (videochamada): www.gebaerdentelefon.de/bmg/
Aviso legal
Editor
Ministério Federal da Saúde (BMG)
Departamento de Relações Públicas e Publicações 11055 Berlin www.bundesgesundheitsministerium.de
bmg.bund
bmg_bund
BMGesundheit bundesgesundheitsministerium
Centro Etnomédico Alemão (EMZ e.V.), 30175 Hannover Versão atualizada em agosto de 2020
Layout eindruck.net, 30175 Hannover
Ilustração Scholz & Friends Berlin GmbH, 10178 Berlin Gráficos Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA), 50825 Köln
Opções de encomenda
Despacho de publicação do Governo Federal da Alemanha Postfach 48 10 09, 18132 Rostock
Telefone de serviço: 030 182722721
Fax de expediente: 030 18102722721
Correio eletrónico: [email protected] Serviço de atendimento por língua de sinais (videochamada): [email protected]
O Instituto Robert Koch (RKI)
fornece informações sobre a pandemia pelo site:
www.rki.de/DE/Home/homepage_node.html
O Centro Federal de Educação em Saúde (BZgA)
fornece respostas para perguntas frequentes sobre a pandemia no site: www.infektionsschutz.de
O Ministério das Relações Exteriores
informa sobre a segurança de viajantes em regiões afetadas: www.auswaertiges-amt.de/de/ ReiseUndSicherheit
A Organização Mundial da Saúde (OMS/WHO)
informa sobre a situação global: www.who.int
Encomenda via online www.bundesregierung.de/publikationen
Outras publicações do Governo Federal Alemão que pode descarregar e encomendar encontram-se no seguinte Website: www.bundesregierung.de/publikationen
Bestellnummer (Número de encomenda) BMG-G-11099por
Referências URL
Cada servidor é responsável pelo conteúdo das páginas externas às quais é feita aqui referência.
Esta publicação é publicada gratuitamente como parte do trabalho de relações públicas do Ministério Federal da Saúde (BMG). Estes não podem ser utilizados por candidatos ou partidos políticos por conta de eleições locais, estaduais, nacionais ou europeias.

Im Publikationsportal können Sie Broschüren, Flyer und andere Informationen der Bundesregierung ansehen, downloaden und kostenfrei bestellen.

09/09/2020

As informações atuais em português do Ministério de Saúde alemão. Inclusive o procedimento de chegada de outros países de origem, por exemplo chegando do Brasil.

Folgende Staaten werden aktuell als Gebiete, in denen ein erhöhtes Risiko für eine Infektion mit SARS-CoV-2 besteht, ausgewiesen. (Bitte beachten Sie: weitergehende Datenanalysen werden durchgeführt, so dass mit der Ausweisung weiterer Risikogebiete kurzfristig gerechnet werden muss.)

23/04/2019

Dança típica Bavaria "Schuhplatter"








Pinacoteca Contemporânea de Munique.
03/11/2018

Pinacoteca Contemporânea de Munique.

10/09/2018

Munique - Parque Olímpico de 1972...

Munique vista desde a Torre Olímpica.
31/08/2018

Munique vista desde a Torre Olímpica.







Adresse

Theresienhöhe 16
Munich
80339

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Munique Turismo - Incentivos e Eventos erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Teilen