Gaptuvalnya

Gaptuvalnya Завжди актуальний український одяг.

З теплом літнього сонця хочеться носити легкий одяг і вільні думки. Ті, що пахнуть вранішнім цвітом, свіжим хлібом і пол...
02/05/2025

З теплом літнього сонця хочеться носити легкий одяг і вільні думки. Ті, що пахнуть вранішнім цвітом, свіжим хлібом і польовим вітром.
Вишиванка [Нагідки] — саме така. Натхненна орнаментами автентичного кептарика родом з Опілля, вона розквітає червоними квітами, жагою до життя та любов`ю до близьких.

Стилізація блузи очима

Приміряйте на себе літню легкість в лляних сорочках на gaptuvalnya.com
><
With the warmth of the summer sun, there’s a desire to wear light clothing and free thoughts. The ones that smell of morning blooms, fresh bread, and the breeze of the fields.

The [Nahidka] embroidered shirt is just that. Inspired by the patterns of an authentic keptarik from the Opillia region, it blossoms with red flowers, a zest for life, and love for those dear to us.

Try on the lightness of summer with linen shirts at gaptuvalnya.com

Лляна сорочка [Єдності] натхненна народними орнаментами, кольоровими композиціями та мотивами 24 регіонів України. Виріб...
30/04/2025

Лляна сорочка [Єдності] натхненна народними орнаментами, кольоровими композиціями та мотивами 24 регіонів України. Виріб об'єднав чітку геометрію Волині, прикрашання бісером Тернопільщини, рослинні мотиви Донеччини та інші вишиті українські традиції в одну гармонійну композицію.

Обирайте свій колір орнаменту єдності на gaptuvalnya.com

Світлини наших партнерів .magazine
><
The [Unity] linen shirt is inspired by the folk ornaments, colour compositions, and motifs of Ukraine’s 24 regions. The piece brings together the sharp geometry of Volyn, the bead embroidery of Ternopil, the floral motifs of Donetsk, and other embroidered Ukrainian traditions into one harmonious composition.

Choose your colour of unity's ornament at gaptuvalnya.com.

Усе частіше такі свята, як [Великдень], стають одними з рідкісних нагод, щоб зібратися в сімейному колі, запитати й почу...
20/04/2025

Усе частіше такі свята, як [Великдень], стають одними з рідкісних нагод, щоб зібратися в сімейному колі, запитати й почути, передати звичаї свого роду.

Носімо наші традиції: у кошику, на шиї, в серці, бо саме вони допомагають відчути невидиму нитку між поколіннями, що єднає й тримає у непрості часи.

Христос Воскрес!
><
More and more, celebrations such as [Easter] are becoming rare opportunities to gather with family, to ask and to listen, to pass on the customs of our lineage.

Let us carry our traditions — in our baskets, around our necks, and within our hearts — for it is they that help us feel the invisible thread between generations, the thread that binds us together and holds us steady through difficult times.

Christ is Risen!

[Хлібні фігурки] — традиційні декоративні елементи з тіста, якими прикрашають паску на Великдень. У різних родинах вони ...
19/04/2025

[Хлібні фігурки] — традиційні декоративні елементи з тіста, якими прикрашають паску на Великдень. У різних родинах вони набувають форм тварин, птахів, квітів, а також різних релігійних символів, таких як хрест чи ангели й втілюють родинне тепло, добробут і благополуччя.

Засновниця Gaptuvalnya, та її донька на фото вбрані сукні «Ода», що своїми арковидними елементами відображають гордість за нашу державу й глибоку повагу до її історії.
><
[Bread figures] are traditional decorative elements made of dough that adorn the Easter cake. In different families, they take the shapes of animals, birds, flowers, as well as various religious symbols such as crosses and angels, embodying family warmth, prosperity, and well-being.
The founder of Gaptuvalnya, , and her daughter are pictured wearing the «Ode» dresses, whose arched elements reflect pride in our country and deep respect for its history.

[Гранатова лоза] — стародавній східний символ, що уособлює благополуччя, родючість та єдність роду. Гранатові зерна втіл...
13/04/2025

[Гранатова лоза] — стародавній східний символ, що уособлює благополуччя, родючість та єдність роду. Гранатові зерна втілюють енергію, що множиться, передається й зберігається в родинній памʼяті. Лоза ж втілює неперервність, зв’язок поколінь, підтримку та ріст.

Лляна сукня глибокого синього кольору на світлинах .magazine є частиною лінійки з дизайнерським орнаментом «Гранатова лоза». Виріб створений за мотивами натільної сорочки, де східна символіка переплітається з українською вишивкою.
><
[Pomegranate Vine] is an ancient Eastern symbol embodying prosperity, fertility, and familial unity. Pomegranate seeds represent energy that multiplies, is passed on, and preserved in family memory. The vine embodies continuity, the bond between generations, support, and growth.

The deep blue linen dress captured by .magazine is part of a collection featuring the designer ornament «Pomegranate Vine». Inspired by the traditional underdress shirt, the piece weaves together Eastern symbolism with Ukrainian embroidery, creating a harmonious blend of cultures.

Лляна сукня «Гранатова лоза» за мотивами натільної сорочки названа за східним атрибутом благополуччя та достатку, що гар...
09/04/2025

Лляна сукня «Гранатова лоза» за мотивами натільної сорочки названа за східним атрибутом благополуччя та достатку, що гармонійно переплітається з мотивами української вишивки.
Монохромна біла вишивка зачаровує своєю рельєфністю, граючи світлом і тінню залежно від кута падіння променів.
><
The linen dress «Pomegranate Vine», inspired by the traditional underdress shirt, takes its name from an ancient Eastern symbol of prosperity and abundance, harmoniously interwoven with motifs of Ukrainian embroidery.
Its monochrome white embroidery captivates with its texture, playing with light and shadow depending on the angle of illumination.

[Борщівська вишивка] — чорнобарвна традиція з Борщівського району Тернопільщини, що втілює незламну жіночу силу. За пере...
07/04/2025

[Борщівська вишивка] — чорнобарвна традиція з Борщівського району Тернопільщини, що втілює незламну жіночу силу. За переказами, жінки цього краю вишивали лише чорною ниткою — як жалобу й пам’ять про загиблих чоловіків.
ЇЇ характерна ознака — щільне заповнення орнаментів, що виконували лічильною технікою «заволікання для ефекту «важкої» вишивки. Найчастіше сорочка повністю вкривалася орнаментами на рукавах, манжетах і грудях, щоби «зачинити» жінку від злого ока.
><
[Borshchiv embroidery] is a monochrome tradition from the Borshchiv region of Ternopil, embodying the unbreakable strength of women. According to local lore, women of this land embroidered exclusively with black thread — as an expression of mourning and remembrance for their fallen men.
Its defining feature is the dense ornamentation, created using the counted-thread «zavolikannya» technique, which gives the embroidery a distinctly «heavy» appearance.
Traditionally, the shirt would be entirely covered in motifs — on the sleeves, cuffs, and chest — to «enclose» the woman and protect her from the evil eye.

[Кептарик] — безрукавний кожушок, що був невід'ємною частиною одягу мешканців Карпат і Прикарпаття. Зазвичай його носили...
02/04/2025

[Кептарик] — безрукавний кожушок, що був невід'ємною частиною одягу мешканців Карпат і Прикарпаття. Зазвичай його носили на плечі чи як частину верхнього одягу у холодну пору, а прикрашали кольоровим сап'яном, вовною, бавовняним шнурком та смушком.

Оберіть кептарик до душі та вашого образу на gaptuvalnya.com
><
[Keptarik] — a sleeveless fur garment that was an integral part of the people's attire from the Carpathian and Subcarpathian regions. It was typically worn over the shoulder or as part of outerwear during colder months, decorated with coloured leather, wool, cotton cord, and fur.
Choose a keptarik that speaks to you and your style at gaptuvalnya.com

Подовжена сорочка «Хмиз» названа за тонкими сухими гілками, які легко спалахують й допомагають роздмухати багаття. Монох...
28/03/2025

Подовжена сорочка «Хмиз» названа за тонкими сухими гілками, які легко спалахують й допомагають роздмухати багаття. Монохромна рельєфна вишивка, натхненна мотивами косівських кахель, передає шорстку текстуру природного матеріалу.

На світлині — засновниця Gaptuvalnya у подовженій сорочці «Хмиз».
><
The elongated «Khmyz» shirt is named after thin, dry twigs that easily catch fire and help ignite a flame. The monochrome textured embroidery, inspired by the motifs of Kosiv tiles, conveys the rough texture of natural material.

Pictured is the founder of Gaptuvalnya, , wearing the elongated «Khmyz» shirt.

Кожен із нас носить в собі невидиму скриню — з історіями, пам’яттю, речами, що передаються з покоління в покоління. Відк...
27/03/2025

Кожен із нас носить в собі невидиму скриню — з історіями, пам’яттю, речами, що передаються з покоління в покоління. Відкривши її, ми занурюємося в минуле, а примірявши ці реліквії — створюємо майбутнє.

Gaptuvalnya прагне надихнути людей заново віднайти власні корені, цінувати традиції та наповнювати свою «скриню» важливими та власне вашими новими реліквіями — одягом, текстилем, прикрасами, що несуть історію поколінь.

Втілюйте свій спадок в оксамитовому комірці на gaptuvalnya.com
><
Each of us carries an invisible chest within — a treasure trove of stories, memories, and heirlooms passed down through generations. Opening it allows us to delve into the past, while wearing these relics shapes the future.

Gaptuvalnya seeks to inspire people to rediscover their roots, cherish traditions, and fill their own «chest» with meaningful, personal heirlooms — clothing, textiles, and jewellery that embody the history of generations.

Embody your heritage in a velvet collar at gaptuvalnya.com

Сукня та сорочка «Опілля» втілює дух традиційного строю однойменного регіону — краю родючих земель і м'яких пагорбів, що...
24/03/2025

Сукня та сорочка «Опілля» втілює дух традиційного строю однойменного регіону — краю родючих земель і м'яких пагорбів, що розкинувся між Галичиною та Поділлям.

Вишивка відтворює характерні орнаменти опільських костюмів та поєднує два ключові елементи народного строю: стилізований кептарик з довгими зав`язками та сукню вільного силуету.
><
The «Opillia» dress embodies the spirit of the traditional attire from the region of the same name — a land of rich soils and soft hills, stretching between Galicia and Podillia.

The embroidery recreates the distinctive patterns of Opillia costumes and combines two key elements of folk dress: a stylised traditional sleeveless jacket with long ties and a dress with a free-flowing silhouette.

[Вільце], [Наряджання], [Покривання] — у серії роликів ми досліджували весільні звичаї, щоб по-справжньому відродити їх:...
17/03/2025

[Вільце], [Наряджання], [Покривання] — у серії роликів ми досліджували весільні звичаї, щоб по-справжньому відродити їх: не відтворити, а переосмисленими вплести у сьогодення.

Весільні традиції, що знаменують народження нової сім’ї, не повинні залишатися лише відлунням минулого. Вони мають жити поруч із нами — змінюватися, набувати нових форм, приймати виклики часу, але зберігати свій сенс для майбутніх поколінь.

><

[Viltse], [Dressing up], [Covering] — in a series of videos, we explored wedding customs to truly revive them: not to recreate, but to reinterpret and weave into the present day.
Wedding traditions that mark the birth of a new family should not remain merely echoes of the past. They must live alongside us — evolve, take on new forms, embrace the challenges of time, yet preserve their meaning for future generation

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Gaptuvalnya posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Gaptuvalnya:

Shortcuts

  • Address
  • Telephone
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Event Planning Service?

Share