京都武家点前煎茶道

京都武家点前煎茶道 煎茶道の世界が覗けるSNSマガジン。
京都からお茶の風景をお届けします。

煎茶道体験茶会の情報や「あまくて香り高くなる日本茶の淹れかた」、喫茶の歴史などを発信しております。

it's a strange scene.there is a torii(gate of shinto shrine) at a buddhism temple.if you visit to pray to this temple, y...
22/10/2024

it's a strange scene.
there is a torii(gate of shinto shrine) at a buddhism temple.

if you visit to pray to this temple, you will get fortune.

thank you for joining our tea gathering at heian shrine!!next one was scheduled on fifth of may in 2024, it's at nijo ca...
02/10/2024

thank you for joining our tea gathering at heian shrine!!
next one was scheduled on fifth of may in 2024, it's at nijo castle in kyoto.
why don't you join us?

平安神宮茶会お越しくださったみなさま、ありがとうございました。

今年は神苑の非公開スポット「遥拝所」での野点。ここは平安神宮本殿が設けられる予定だったスポットですが、生垣には宮内庁陵墓参考地、そして皇居と伊勢神宮を拝する遥拝の目印、超有名歌舞伎役者お手植えの樹木が。

また来年も平安神宮茶会はありますし、次は5月5日の世界遺産元離宮二条城茶会です。実は京都の名所で外国人観光客でもお上がりいただけるお茶会があるということだけでも知っておいてください。

08/09/2024

💐 プレゼント企画 🎁

スペシャルオファーな各SNS合同企画!
重陽節、ラッキーを引き寄せろ!

紳士の嗜みは4Cと呼ばれ、4Cとはチョコ、コーヒー、シガー、そして茶。

そこで神の坐す高原の福を招くハッパを計3名様にプレゼント!

・このページをフォロー
・この投稿をシェア
・締切は9月9日23:59

ご応募お待ち申し上げます!

「瀧直下三千尺」The calligraphy on the scroll is by Zen Master Adachi Taido of Daitokuji Temple.The poem was originally written ...
23/07/2024

「瀧直下三千尺」

The calligraphy on the scroll is by Zen Master Adachi Taido of Daitokuji Temple.The poem was originally written by the Tang Dynasty poet Li Bai.

The water of a waterfall falls down from a great height with great force.

Water has no form of its own and adapts itself to any shape.It does not fight with each other, and it can be a tremendous energy that can shatter rocks.

Such an image of Chinese poetry can be understood in the world of Zen.

宇治市営茶室「対鳳庵」の出仕日。

台湾、オーストラリア、アメリカ、カナダ、ドイツ、中国などからのお越し、ありがとうございました。

お軸は大徳寺足立泰道禅師による書。もとは唐の詩人、李白が詠んだもの。

瀧の水はとんでもなく高いところから勢いよく真下へ落ちる。

水は自らの形がないし、どんな形にも順応する。争いあうこともないし、岩石をも砕くすさまじいエネルギーにもなる。

そんなイメージの漢詩が禅の世界にも通じます。

望廬山瀑布

日照香炉生紫煙
遥看瀑布挂前川
飛流直下三千尺
疑是銀河落九天

「無山不帯雲」A Chinese poem from a history book of Chinese Zen Buddhism, compiled in 1204.Originally written in有水皆含月無山不帯雲The p...
23/06/2024

「無山不帯雲」

A Chinese poem from a history book of Chinese Zen Buddhism, compiled in 1204.

Originally written in

有水皆含月
無山不帯雲

The poem was composed as follows.

All water reflects the moon, no matter how pure or muddy, and no mountain is free of clouds.

This is a poem expressing the fact that everyone is equally endowed with the Buddha nature through nature.

1204年に編まれた中国禅宗の歴史書にある漢詩。

もとは

有水皆含月
無山不帯雲

と詠まれたもの。どんな水も清濁拘らず月を映すし、どんな山も雲を帯びないことはない。誰にでも皆平等に仏性が備わっていることを、大自然で表現した詩歌です。

「独坐大雄峰」A story from China around the 8th century. A certain monk asked Zen Master Hyakujo Ekai, "Have you experienced an...
19/06/2024

「独坐大雄峰」

A story from China around the 8th century. A certain monk asked Zen Master Hyakujo Ekai, "Have you experienced any miracles in your Zen practice?

The Zen master replied, "I am sitting alone on a high, steep mountain."

Sitting alone on a high, steep mountain is already a miracle. Miracles are neither wealth nor fame. The Zen master astutely replied that it is a miracle to be alive in the here and now.

8世紀頃の中国の話。とある僧侶が百丈懐海禅師にこう質問しました。

「禅を修行して、何か奇跡は起こりましたか?」

すると禅師は「獨坐大雄峰」と答えました。

高く険しい山にひとり座っていることがすでに奇跡。奇跡とは富でも名声でもない。今ここに生きていることこそが奇跡なのだと、禅師がキレよく喝破したのがこの言葉です。

A story about seasonal Japanese sweets.There was a culture called "Osh*tibumi". In the Heian period (794-1185), a person...
16/06/2024

A story about seasonal Japanese sweets.

There was a culture called "Osh*tibumi". In the Heian period (794-1185), a person would intentionally drop a sentence near the person he or she had feelings for and walk away.

There is an insect called "otoshibumi" .In early summer, they lay eggs, and the leaves of the trees on which they lay their eggs form a round shape like a cradle to protect the growth of the larvae.

Inspired by this, the seasonal wagashi is called otoshibumi.

季節の和菓子のお話。

「落とし文」という文化があった。平安時代、想いを寄せる相手の近くで、わざと文を落とし立ち去ること。

オトシブミという虫がいる。初夏になると産卵するが、その際に卵をつけた木の葉をゆりかごのように丸く形成し、幼虫の成長を守る。

これに着想を得た季節の和菓子が「おとしぶみ」なのです。

Tea ceremony at the "Koun-tei", a non-public teahouse at Nijo Castle, a World Heritage Site.The "Kountei" is a 400 year ...
15/06/2024

Tea ceremony at the "Koun-tei", a non-public teahouse at Nijo Castle, a World Heritage Site.

The "Kountei" is a 400 year old building.
It was originally located on Takasegawa Nijo.
It was built in the residence of Ryoui Suminokura, the founder of the Takase River.

世界遺産二条城の非公開茶室「香雲亭」でのお茶会。

「香雲亭」はおよそ400年の歴史がある建築物です。
もとは高瀬川二条にありました。
高瀬川を開削した角倉了以の邸宅に造られたものです。

It was a practice of sencha tea ceremony.Sweets were "Otoshibumi".煎茶道のお稽古でした。お菓子は「おとしぶみ」。
13/06/2024

It was a practice of sencha tea ceremony.
Sweets were "Otoshibumi".

煎茶道のお稽古でした。
お菓子は「おとしぶみ」。

We served at the Uji Municipal Tea House "Taihoan".Thank you very much for coming from all over the world.宇治市営茶室「対鳳庵」出仕い...
12/06/2024

We served at the Uji Municipal Tea House "Taihoan".

Thank you very much for coming from all over the world.

宇治市営茶室「対鳳庵」出仕いたしました。

今回も世界各国からお越しいただきました、ありがとうございました。

東京での茶かぶき(超白熱お茶の産地当てゲーム)について。以下の日程で東京開催の主催者を募集しています。企画に興味のある方はコメントかメッセージお願い申し上げます。企画が初めてでも全力サポートいたします。10月13日(日)10月14日(月祝)...
07/06/2024

東京での茶かぶき(超白熱お茶の産地当てゲーム)について。

以下の日程で東京開催の主催者を募集しています。企画に興味のある方はコメントかメッセージお願い申し上げます。企画が初めてでも全力サポートいたします。

10月13日(日)
10月14日(月祝)
10月20日(日)前後
11月24日(日)前後

住所

Ikoma-shi, Nara

アラート

京都武家点前煎茶道がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

京都武家点前煎茶道にメッセージを送信:

共有する